|
دفتر وکالت مهدی نوری
وکالت و مشاوره حقوقی
| ||
|
قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي شماره 26776/76 18/5/1391 جناب آقاي دكتر محمود احمدينژاد رياست محترم جمهوري اسلامي ايران عطف به نامه شماره 76623/39719 مورخ 15/5/1378 در اجراي اصل يكصد و بيست و سوم (123) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي كه با عنوان لايحه به مجلس شوراي اسلامي تقديم گرديده بود، با تصويب درجلسه علني روز چهارشنبه مورخ 4/5/1391 و تأييد شوراي محترم نگهبان به پيوست ابلاغ ميگردد. رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني شماره99570 4/6/1391 وزارت ارتباطات و فناوري اطلاعات ـ نهاد رياست جمهوري «قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي» كه در جلسه علني روز چهارشنبه مورخ چهارم مرداد ماه يكهزار و سيصد و نود و يك مجلس شوراي اسلامي تصويب و در تاريخ 11/5/1391 به تأييد شوراي نگهبان رسيده و طي نامه شماره 26776/76 مورخ 18/5/1391 مجلس شوراي اسلامي واصل گرديده است، به پيوست جهت اجراء ابلاغ ميگردد. رئيس جمهور ـ محمود احمدينژاد قانون عضويت دولت جمهوري اسلامي ايران در اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي ماده واحده ـ به دولت اجازه داده ميشود در «اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي» به شرح اساسنامه پيوست عضويت يابد و نسبت به پرداخت وديعه مربوط و يا كمك با رعايت اصل هشتادم (80) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران، اقدام نمايد. تعيين و تغيير دستگاه اجرائي طرف عضويت برعهده دولت است. تبصره ـ اجراي مواد (42) و (44) اساسنامه منوط به رعايت اصل هفتاد و هفتم (77) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران است. اساسنامه اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي بخش اول ـ عنوان، دفتر ثبت، اهداف، مدت فعاليت عنوان ماده1ـ يک اتحاديه مشترک با مسؤوليت محدود تحت عنوان «اتحاديه بينالمللي مخابرات هوانوردي» با نام اختصاري «سيتا» تشکيل شده است. در روابط خارجي اين اتحاديه به نام خود، يا ترجمهاي از آن را اضافه ميکند يا شرحي از فعاليتهايش را به يک زبان ديگر به آن ميافزايد. دفتر ثبت ماده2ـ دفتر ثبت اتحاديه در شهر بروکسل است، که شامل کل منطقه بروکسل بوده و در حال حاضر در اور، خيابان هنري ماتيس، شماره 14 قرار دارد. محل دفتر اتحاديه با تصميم هيأتمديره اتحاديه به هر منطقه ديگري منتقل مي شود. با تصميم هيأتمديره، اتحاديه ميتواند در هر کشور محل فعاليت خود دفاتر اجرائي، شعبات يا نمايندگيهايي را تأسيس کند. اهداف ماده3ـ اهداف اتحاديه به شرح زير است: الف) رواج همه موضوعات پردازش اطلاعات و مخابرات، بهطور مستقيم يا غيرمستقيم مرتبط با انتقال و پردازش همه مقولههاي اطلاعاتي که در فعاليت صنعت حمل و نقل هوايي مورد نياز است و مطالعه مشکلات مرتبط با آنها با هدف ايجاد حمل و نقل هوايي امن و منظم در همه کشورها ب) گسترش، آموختن، استفاده و فعاليت به روشهاي پردازش اطلاعات و مخابرات همه کشورها و فراهم کردن سرويسهاي مناسب مخابرات و دادهپردازي و سرويس انتقال اطلاعات پ) همکاري با اتحاديه بينالمللي مخابرات، سازمان بينالمللي هوانوردي غيرنظامي، ديگر گروههاي دولتي، بينالمللي و ملي، انجمن بينالمللي حمل و نقل هوايي و ديگر سازمانهاي خط هوايي در همه موضوعات، داشتن موضعي در مورد مخابرات و پردازش اطلاعات و انتقال بين شرکتهاي حمل و نقل هوايي ت) قرارداد بستن، مشارکت در سرمايهگذاريها يا ديگر برنامههاي قراردادي براي فراهم کردن خدمات مخابرات و سرويس پردازش اطلاعات براي همه طبقات مصرفکننده به منظور بهبود عملکرد اقتصادي اتحاديه و رسيدن به نظام اقتصادي مطلوب براي بهره بردن اعضاء ث) و هدف کليتر آن بهعهده گرفتن هر چيزي که بهطور مستقيم يا غيرمستقيم، کاملاً يـا تا حدي بر اهـداف اتحاديه همـانگونه که قبلاً معين شد تأثير ميگذارد، و هر چيزي که مسؤول تسهيل يا کمک به تحقق آنها باشد. مدت فعاليت ماده4ـ مدت زمان فعاليت اتحاديه نامحدود است. بخش دوم ـ سرمايه، سرمايهگذاريها، سهام ماده5 ـ اتحاديه از اعضائي تشکيل شده که تعداد و ميزان سرمايهگذاري آنها متغير است. سرمايه اتحاديه براساس پذيرش يا کنارهگيري اعضاء متغير است. سهامهايي که نشاندهنده سرمايهگذاري اعضاء هستند قابل انتقال به اشخاص ثالث نيستند. مسؤوليت اعضاء به مقدار سرمايهگذاري آنها محدود ميشود. در اين قسمت هيچ مسؤوليت مشترک و متعددي وجود ندارد. ماده6 ـ حداقل سرمايه ثابت اتحاديه هفتصد و پنجاه هزار فرانک بلژيک است. ماده7ـ الف) سرمايه به سهامهاي دويست فرانکي بلژيک تقسيم ميشود. ب) زمانيکه اتحاديه تأسيس شد، سرمايه آن بالغ بر صد و نود هزار فرانک بلژيک بود و به ترتيب زير تأييد شد: توسط شرکت «دت نورسک لوفتفارتسلسکاپ آ/اس» پنجاه سهام .................................................................................................................................. 50 توسط شرکت «حمل و نقل هوايي اِ.بي» پنجاه سهام .................................................................................................................................. 50 توسط شرکت «دت دانسک لوفتفارتسلسکاپ آ/اس» پنجاه سهام ................................................................................................................................. 50 توسط شرکت «خطوط هوايي اروپايي انگلستان» نود سهام ..................................................................................................................................... 90 توسط شرکت «خطوط هوايي خارجي انگلستان» چهل و پنج سهام ....................................................................................................................... 45 توسط شرکت «خطوط هوايي آمريکايي جنوب انگلستان» پانزده سهام .................................................................................................................................. 15 توسط شرکت «کونيکليجکه لوچتوارت ماتشاپيج اِن.وي» صد و پنجاه سهام ................................................................................................................... 150 توسط شرکت «سوئيس اير، شرکت سهامي هواپيمايي سوئيس» پنجاه سهام .................................................................................................................................. 50 توسط شرکت «ثبت شده خطوط هوايي غربي و قارهاي» صد و پنجاه سهام ................................................................................................................... 150 توسط شرکت « شرکت ملي اير فرانس» صد و پنجاه سهام ................................................................................................................... 150 و توسط «شرکت سهامي بهرهبرداري از ناوگان هوايي بلژيک» صد و پنجاه سهام ................................................................................................................... 150 مجموعاً : نهصد و پنجاه سهام، هر کدام دويست فرانک ............................................ 950 مطابق سرمايه تعهد شده صد و نود هزار فرانک پ) ميزاني که بايد براي سهام در نظر گرفته شود توسط هيأت مديران تعيين ميشود که زمان و مبلغ را ثابت نگه ميدارد. ت) شرايط امر و پذيرهنويسي سهام جديد توسط مجمع عمومي تعيين ميشود. پذيرش براي عضويت و پذيرهنويسي سهام ماده8 ـ الف) هر شرکتي که هواپيماها را براي انتقال مسافران، محموله پستي و بار، به کار مياندازد، يا هر سازماني که وظيفه اوليه آن با صنعت حمل و نقل هوايي ارتباط دارد ممکن است درخواست عضويت در سيتا را بکند. ب) همه درخواستها بايد بهصورت کتبي براي مدير کل تهيه شوند و وي آنها را به هيأت مديره ارائه ميکند. هيأت مديره ممکن است هر درخواستي را بپذيرد يا در نهايت بدون مشخصکردن دليل عدم پذيرش، آن را رد کند. تصميمات هيأت توسط اکثريت دوسوم اعضاء حاضر و رأيگيري آنها اتخاذ ميشود. پ) همه اشخاص که درخواست آنها توسط هيأت مديره پذيرفته شده صرفاً حق عضويت را بهدست ميآورند. و پس از امضاي قرارداد خدمات با سيتا و انجام همه تشريفات لازم در مدت زمان مشخص شده توسط هيأت مديره حق استفاده از خدمات سيتا را پيدا ميکنند. ت) به همه اشخاصي که درخواست آنها توسط هيأت مديره پذيرفته شده و تشريفات ذکر شده (در بند «پ» فوق) را انجام دادهاند يک سهم اختصاص مييابد. پذيرفتن يک عضو موجب پذيرش مواد اساسنامه شده و از تاريخ تکميل اين تشريفات، استفاده از حق عضويت امکانپذير ميشود. ث) هـر کدام از اعـضاء به دنـبال اولين سال عضويـت خود در تقـسيم مجـدد سهام شرکت خواهـند کرد، تعدادي از سهـام بر طبـق مفـاد ماده (11) اين اساسنامه تعيين ميشوند. پذيرهنويسي سهام ماده9ـ سهام هر عضوي کاملاً يکجا باز پرداخت ميشود. بدهيها ماده10ـ هر عضوي که پس از مهلت تعيين شده نود روز، که توسط مسؤول ثبت داده شده، در پرداخت سهمش تأخير کند به ميزاني که در هر زمان توسط هيأت مديره تعيين ميشود بر اساس تاريخي که در آن مبلغ معين شده، به اتحاديه شرکتها، بدهکار خواهد بود. علاوه بر اين، پس از اينکه دومين اخطار به مدت شصت روز بيجواب بماند، هيأت مديره تصميم ميگيرد که به عضويت آن عضو خاتمه دهد و بدون نفي حق سيتا براي درخواست مبلغي که آن عضو هنوز بدهکار است و ضررهاي ناشي از آن، سهام خود را به آن اعضاء ميدهد تا آنها با شرايطي که در بند فعلي معين شده بتوانند بدهي خود را بپردازند. مشارکت ماده11ـ ميزان مشارکت هر کدام از اعضاء سيتا در سرمايه اتحاديه به نسبت مشارکت آنها در هزينههاي مشترک مربوط به خدمات فراهم شده توسط سيتا در زمان انتشار در صورتحساب ساليانه، خواهد بود. تقسيم سرمايه اتحاديه هر سال در طول يک ماه از مجمع عمومي ساليانه انجام خواهد شد که رقمها را براي سال گذشته در نظر ميگيرد. صورتحسابها توسط سيتا با هدف تعيين مشارکت نسبي هر کدام از اعضاء در هزينههاي مشترک خدمات فراهم شده سيتا نگهداري ميشوند. محدوديت تقسيم ماده12ـ اعضاء متعهد ميشوند تا تعدادي از سهام را که مربوط به تقسيم ساليانه سهام است بر طبق شرايط معين شده توسط هيأت مديره پس بدهند يا بگيرند. با اين حال هيچ عضوي نميتواند کمتر از يک سهم داشته باشد. اعضائي که از يک کشور يا عضو يک گروه مالي هستند نميتوانند با هم بيش از بيست درصد(20%) سهم سرمايه اتحاديه را داشته باشند. اعضائي که از يک کشور يا عضو يک گروه مالي هستند در ميان خود مسؤول تقسيم سهام شامل بيست درصد(20%) سهم سرمايه اتحاديه، که به آنها اختصاصيافته خواهند بود. انتقالهاي ديگر ماده13ـ به جز مواردي که در بالا اشاره شد، ميتوان سهام را تنها با اجازه هيأتمديره در جلسهاي منتقل کرد که در آن حداقل سهچهارم مديران حاضرند و همه با هم، هم عقيدهاند. درخواست بايد توسط عضوي که ميخواهد سهم را منتقل کند به صورت کتبي و خطاب به هيأت نوشته شود. هيأت مديره در تصويب انتقال، عضو يا اعضائي را که سهم به آنها منتقل ميشود تعيين ميکند. در هيچ شرايطي هيأت مديره تا زمانيکه هر مقدار معيني توسط منتقلکننده به اتحاديه پرداخت نشده باشد اجازه انتقال نميدهد مگر اينکه انتقال گيرنده شخصاً انجام همه تعهدات منتقل کننده نسبت به اتحاديه را در مدت زمان توافق شده با هيأت مديره ضمانت کند. ارزش سهام ماده14ـ ارزش سهام اتحاديه، که در آخرين ترازنامه بهدست آمده، بهعنوان اساس تسويه حساب انتقالها بين اعضاء و در تعيين ارزش پذيرهنويسي سهام براي اعضاي جديد اتحاديه بهکار ميرود. با اين حال، ارزش پذيرهنويسي سهام جديد کمتر از ارزش اسمي، همانگونه که در مواد حاضر نشان داده شده، نخواهد بود. اجراي انتقالها ماده15ـ هيأت مديره با ايجاد حق ثبت در ثبت اعضاء واگذار ميشود. ثبتها به ترتيبي که براساس اسناد قطعي امضاء شده و تاريخ زده شده دريافت شدهاند، انجام ميشوند. به خصوص، صورتجلسههاي مجمع عمومي که در مورد تقسيم دوباره سهام بين اعضاء حکم ميکنند يک سند قطعي براي اين منظور در نظر گرفته خواهد شد. بخش سوم ـ کنارهگيري اعضاء از دست دادن حق عضويت ماده16ـ حق عضويت در شرايط زير از بين ميرود: الف) در صورتيکه يک عضو از انجام هر کدام از شرايط ذکر شده در اين مواد براي پذيرش خود يا ادامه عضويت کنارهگيري کند. ب) در صورت استعفاء يا اخراج آن عضو پ) در صورتيکه يک عضو به فعاليتهايش ادامه ندهد، ورشکسته شود يا درصدد توافق با طلبکارانش باشد، در معرض انحلال يا انحلال پيشبيني شده باشد يا در غيراينصورت نتواند بدهيهايش را بپردازد. حق عضويت در شرايط زير به حالت تعليق در ميآيد: در صورتيکه يک عضو تحت هر قانون ورشکستگي درصدد محافظت از خود در برابر طلبکارانش بهمنظور اعاده حيثيت يا سازماندهي مجدد مالي باشد. در صورت تعليق مذکور، آن عضو بهطور موقت همه حقوق عضويت، بهجز حق استفاده از خدمات، شامل حق رأي دادن براي سهام در اتحاديه، حق معرفي اعضاء به هيأتمديره يا ديگر گروههاي رسمي اتحاديه و حق نمايندگي خود يا گروهي از اعضاء در چنين گروههاي رسمي، را از دست خواهد داد. چنين حالت معلقي عملاً تا زماني ادامه مييابد که عضو بهطور موفقيتآميزي توان اوليه خود را بهدست آورد و يا از سازماندهي مجدد همانطور که به موجب قانون مربوطه ورشکستگي شرح داده شده به شرايط قبل بازگردد که در آن زمان همه حقوق به آن عضو بازگردانده ميشود يا اين حالت تا زماني ادامه مييابد که عضو براي انحلال دادخواست دهد که در آن زمان بر طبق بند(پ) ماده(16) حق عضويت از بين خواهد رفت. نبود شرايط لازم ماده17ـ اگر يک عضو شرايط تصويب شده براي عضويت در اتحاديه را اجراء نکند، بايد ظرف دو ماه سهام خود را در اختيار اتحاديه يا آن اعضائي که توسط هيأت معين شدهاند قرار دهد و او نبايد با انتقال آنها مخالفت کند. استعفاء ماده18ـ هر عضوي که مايل به استعفاء از اتحاديه باشد بايد اين مسئله را کتباً؛ در ظرف ششماه اول سال مالي اتحاديه به اطلاع هيأت مديره برساند. اين استعفاء فقط در پايان سال مالي اتحاديه، که در آن مدت استعفاءنامه تحويل داده شده، عملي خواهد بود. مگر اينکه تصميم مجمع عمومي عکس آن باشد. اخراج ماده19ـ ممکن است يک عضو به دليل عدم رعايت مواد و قوانيني که براي اجراي آنها معين شده، عدم رعايت تعهداتش در برابر اتحاديه يا هرگونه دليل منطقي ديگري اخراج شود. از عضوي که اخراج وي درخواست شده، خواسته ميشود ظرف يک ماه از ارسال نامه سفارشي، که به او در مورد اخراج پيشنهادي و دلايل آن اطلاع ميدهد، يک گزارش کتبي به هيأت مديره تسليم کند. اگر عضو در گزارش کتبي خود نيز درخواست کند، ميتواند در مورد موضوع صحبت کند. هرگونه تصميم براي اخراج بايد عادلانه باشد. حکم اخراج توسط هيأت مديره صادر ميشود و بايد توسط دوسوم اعضاء حاضر در هيأت يا نمايندگان آنها تأييد بشود. صورتجلسات خاطر نشان ميکند که اخراج براساس مواد اساسنامه اتحاديه حکم شده و دلايل اخراج را ذکر خواهد کرد. اخراج در دفتر ثبت اعضاء اتحاديه ثبت خواهد شد و يک نسخه مصدق از اين حکم ظرف پانزده روز از طريق نامه سفارشي براي عضو اخراج شده ارسال خواهد شد. نتايج ماده20ـ در صورتي که يک عضو حق عضويت خود را از دست بدهد سهم اين عضو سابق براساس ترازنامه سال مالي اتحاديه که در آن سال عضو مورد نظر استعفاء کرده يا اخراج شده تسويه خواهد شد. با اينحال، هيچ صورتحسابي از هر کدام از اندوختههاي احتياطي قانوني و يا اندوختههاي ديگر، که اعضاء هيچ ادعائي نسبت به آنها ندارند گرفته نخواهد شد. ماده21ـ بازپرداختهاي ذکر شده در ماده قبلي تنها سه ماه پس از تأييد ترازنامه انجام خواهد شد. ماده22ـ ادعاءهاي طلبکاران يا قيمهاي يک عضو به ارزش سهام آخر که در ماده (20) ذکر شده محدود خواهد بود. ماده23ـ اعضاي قبلي و طلبکاران آنها نميتوانند باعث انحلال اتحاديه، يا مهر و موم کردن آن شوند يا خواستار فهرستبرداري از اموال اتحاديه شوند. ماده24ـ هر عضوي که به عضويت در اتحاديه خاتمه ميدهد در حد ميزان سرمايهگذارياش و به مدت پنجسال شخصاً در برابر اشخاص ثالث به جز در شرايطي با محدوديت کمتر از سوي قانوني و نيز نسبت به همه تعهداتي که قبل از پايان سال مالي اتحاديه به عهده گرفته شده مسؤول خواهد بود، در طول اين سال مالي، استعفاي وي آشکار خواهد شد. با اين حال، در اين صورت، در شرايطي که به موضوع مربوط باشد، آن عضو براي تعهداتي که توسط اتحاديه پس از کنارهگيري وي داده شده، عليه اتحاديه ادعاء خواهد کرد. ثبت ماده25ـ يک ثبت در دفتر ثبت نگهداري ميشود و موارد زير را نشان ميدهد: 1ـ نام هر کدام از اعضاء، نام و نام خانوادگي و شغل نمايندگانش و آدرس دفتر ثبت آن 2ـ تاريخ پذيرش او، استعفاء يا اخراج 3ـ تعداد سهام وي بهعلاوه پذيرهنويسي سهام جديد، باز پرداخت سهام، انتقال سهام، به همراه تاريخهاي مربوط 4ـ مقدار پرداختشده براي سهامها و مقداري که در بازپرداخت سهام پس گرفته شده است. ماده26ـ پذيرش، استعفاء و اخراج اعضاء در ثبت اعضاء يادداشت ميشود. ممکن است اعضاء يک گواهي ثبت اسمي شامل يادداشت ثبت درباره خود درخواست کنند. نميتوان از چنين گواهي به عنوان مدرکي براي بحث در مورد يادداشت در ثبت اعضاء استفاده کرد. هيأت مديره اختيار يادداشت کردن در ثبت و صدور گواهيهاي ثبت فاعلي را دارد. بخش چهارم ـ مديريت اتحاديه هيأت مديره ماده27ـ اتحاديه توسط يک هيأت مديره متشکل از حداقل سه و حداکثر سي عضو اداره ميشود که توسط مجمع عمومي به نحو مقرر در آن مشخص شدهاند و در هر زمان توسط اين مجمع اخراج ميشوند. مديران براي يک دوره انتخاب ميشوند که بلافاصله پس از مجمع عمومي عادي پس از انتخاب انصراف ميدهند. ممکن است حکم آنها تمديد شود. مديران هيأت را تشکيل ميدهند. هر عضو داراي موقعيت خوب ميتواند يک مدير را که بايد يکي از کارمندان وي باشد پيشنهاد کند. اعضاي داراي موقعيت خوب که جواز به کاراندازي هواپيماها را دارند ميتوانند با هم متحد شده و يک مدير مشترک را پيشنهاد کنند، مشروط بر اينکه اعضاي تشکيلدهنده گروه که بهطور جمعي تشکيل شده حداقل دويست و پنجاه سهم داشته باشند. اين مدير بايد کارمند يکي از اعضاي گروه باشد. اعضاي داراي موقعيت خوب که جواز بکار اندازي هواپيماها را ندارند هم ميتوانند با هم يکي شده و يک مدير مشترک را پيشنهاد کنند، به شرط آنکه اعضاي تشکيلدهنده گروه که بهطور جمعي تشکيل شده، حداقل دويست و پنجاه سهم داشته باشند. اين مدير بايد کارمند يکي از اعضاي گروه باشد. مجمع عمومي بر طبق روش شرح داده شده بعدي، نميتواند بيش از بيست مدير پيشنهاد شده اعضاي انفرادي و ده مدير پيشنهاد شده اعضاي گروهي را انتخاب کند. با اينحال، مجمع عمومي، براساس روش شرح دادهشده بعدي، نميتواند بيش از شش مدير پيشنهاد شده اعضاء که جواز بهکار اندازي هواپيماها را ندارند، چه انفرادي و چه گروهي، انتخاب کند. انتخابها توسط مجمع عمومي به ترتيب زير انجام خواهد شد: ـ اول، مديران به ترتيـب سهامشـان توسط اعضاي انفرادي پيشنهاد ميشوند. در صورتيکه تعداد مديران پيشنهاد شـده بيش از بيسـت کرسي مـوجود براي اين اعضاء باشـد تنها مديران پيشنـهاد شده اعضـاء که داراي بيشتـرين سهام باشند، انتخاب ميشوند. در صورتيکه تعداد سهام چندين عضو يکسان باشد، معرفي مديران توسط اعضائي که از نظر عضويت در اتحاديه ارشدتر هستند در محدوده کرسيهاي موجود، انجام خواهد شد. اگر چندين عضو که تعداد سهام آنها يکسان است به يک اندازه ارشد باشند، مقدار واقعي مشارکتهاي مربوطه آنها، يک عامل تعيينکننده خواهد بود. ـ دوم، مديراني که توسط اعضاي تشکيلدهنده يک گروه پيشنهاد شدهاند حداقل دويست و پنجاه سهم دارند. ـ در صورتيکه تعداد مديران پيشنهاد شده بيش از ده کرسي موجود باشد، فقط مديران پيشنهادي گروههاي داراي بيشترين مقدار مشارکت انتخاب خواهند شد. در صورت خالي بودن کرسي يک يا چند مدير، پس از پيشنهاد مديري که کرسي آن خالي مانده از سوي عضو يا گروه اعضاء، مديران باقيمانده موقتاً براي پرکردن کرسي يا کرسيهاي باقي مانده انتخاب ميشوند. مديري که اين چنين انتخاب شده حکم مديري که وي جانشين او شده را کامل ميکند. انتخابهاي موقتي از سوي هيأتمديره، توسط مجمع عمومي بعدي تصويب خواهد شد. تفويض ماده28ـ هر مديري که نميتواند در جلسه هيأت مديره شرکت کند بايد اختيارات خود را به مدير ديگري تفويض کند. وي همچنين ميتواند ناظري را براي شرکت در چنين جلساتي انتخاب کند. با اين حال در چنين شرايطي: الف) قبل از هر جلسه هيأت مديره که مدير نميتواند در آن شرکت کند، رئيس جلسه بايد نسبت به هرگونه تفويض اختيارات مطلع شود. ب) هيچ مديري نميتواند اختيارات خود را بيش از دو جلسه متوالي تفويض کند. پ) هيچ مديري نميتواند بيش از يکبار مدير ديگري را در هر جلسه هيأت مديره معرفي کند. ت) مديري که با پيشنهاد يک عضو يا يک گروه از اعضاي داراي جواز بهکاراندازي هواپيماها انتخاب شده فقط ميتواند اختيارات خود را به مديري تفويض کند که با پيشنهاد يک عضو يا يک گروه از اعضاي دارنده جواز بهکاراندازي هواپيماها انتخاب شده است. تحت اين شرايط، مدير حاضر تلقي ميشود و نماينده وي ميتواند به جاي او رأي دهد. رياست ماده29ـ مجمع عمومي، از ميان اعضاي هيأت مديره که با پيشنهاد يک عضو يا يک گروه داراي جواز بهکاراندازي هواپيماها انتخاب شدهاند، رئيس هيأت مديره و از ميان همان اعضاي هيأت مديره، معاون رئيس را انتخاب خواهد کرد. معاون رئيس، به رئيس هيأت در انجام وظايفش کمک ميکند و در صورتيکه رئيس نتواند درجلسه حاضر شود جانشين او ميشود. مسؤوليت ماده30ـ مديران هيچ وظيفه شخصي را با توجه به تعهدات اتحاديه انجام نخواهند داد آنها تنها مسؤول اجراي اختيارات خود هستند. اختيارات ماده31ـ هيأت مديره بيشترين اختيارات را براي مديريت و سرپرستي امور اتحاديه دارد، به خصوص ميتواند وامهاي مورد نياز جهت رفع نيازهاي اتحاديه را افزايش دهد، همه قراردادها را منعقد و تصويب کند از جمله : قراردادهاي مربوط به فروش و کارهاي مخاطره آميز به دست آوردن و انتقال، اجاره دادن يا اجاره کردن، همه اموال منقول و مقطوع مورد نياز براي تحقق اهداف اتحاديه، همه پرداختها را اجراء و دريافت کند، رسيدهاي مربوط به آنها را درخواست يا تهيه کند، دستههاي مختلف فعاليت اتحاديه را تعريف کند، همه مديران، ناظران، نمايندگان و کارمندان را انتخاب يا رد کند، وظايف آنها، دستمزد و تا حدامکان امنيت آنها را تعيين کند، در هر دادگاهي براي دفاع يا شکايت اقامه دعوي کند، همه تصميمات، محکوميتها، قضاوتها يا احکام را به دست آورد، و آنها را اجراء کند، در مورد آنها مذاکره کرده يا از آنها پيروي کند، آنها را لغو کند، روابط مناسبي ايجاد کند، يا در مورد همه منافع اتحاديه به توافق برسد. فهرست ذکر شده کاملاً گويا بوده و محدود کننده نيست. همه اقدامات قانوني، له يا عليه، توسط هيأت مديران و به نام اتحاديه اتخاذ شده و در صورت ضرورت اقدام مورد نياز، توسط رئيس هيأت يا دو نفر از مديران اتخاذ ميشود. ممکن است هيأت مديره قسمتي يا کل اختيارات خود را به يکي يا چند نفر از اعضايش يا اشخاص ثالث تفويض کند. مديريت اتحاديه ماده32ـ هيأت يک مديرکل انتخاب ميکند که مسؤول اجراي تصميمات هيأت خواهد بود و کارهاي روزمره شرکت را در محدوده بودجهها و تعهدات مالي که به تصويب هيأت مديره رسيده انجام خواهد داد. کارمنداني که براساس فهرست کارکنان که مورد تأييد هيأت مديره است انتخاب شدهاند به مديرکل کمک خواهند کرد. مديرکل به اعتبار مقام، اجازه شرکت در همه جلسات هيأت مديره به استثناي آن جلساتي که موارد مربوط به وي بحث ميشود، را دارد. جلسات ماده33ـ هيأت مديره حداقل چهار بار در سال يا با تصميم رئيس به درخواست مدير هر بار براي رفع نيازهاي اتحاديه تشکيل جلسه ميدهد و با ارسال نامه، تلکس، تلگرام يا پيام حداقل پانزده روز قبل از روز معين شده جلسه، مديران به جلسه دعوت ميشوند. اکثريت ماده34ـ هيأت مديره به طورمعقولي مشورت ميکند و تنها در صورتي که حداقل نيمي از اعضاي هيأت مديره در اداره حاضر بوده يا نماينده آنها در جلسه باشد تصميمگيري ميکند. تصميمات با رأي اکثريت اعضاي حاضر اتخاذ ميشود به جز مفادي که بر خلاف اصول حاضر باشد. در صورت رأيگيري برابر، رئيس يا معاون رئيس که جانشين وي شده، رأي نهائي را اعلام ميکند. صورتجلسات ماده35ـ مذاکرات هيأت مديره به دنبال تصويب توسط هيأت مديره در صورتجلساتي که توسط رئيس هيأت يا در غياب وي توسط معاون رئيس که جانشين وي ميشود امضاء شده ثبت ميشوند. صورتجلسات در دفتر ثبت خاصي نوشته ميشوند. هرگونه، تفويض اختيارات هم در اين صورتجلسات نوشته ميشوند. نسخهها و بخشهاي منتخبي از صورتجلسات که بايد به اشخاص ثالث ارائه شوند توسط رئيس هيأت مديره يا توسط مديرکل امضاء ميشوند. رئيس هيأت مديره يا مديرکل نسخههاي صورتجلسات را ظرف نود روز بعد از هر جلسه براي هر مدير ميفرستد. نظارت ماده36ـ فعاليتهاي اتحاديه توسط يک يا چند حسابرس، حسابدار رسمي، که به مدت سه سال انتخاب شدهاند و اين مدت قابل تمديد است نظارت ميشود. اين حسابرسان توسط مجـمع عمومي انتخاب ميشـوند و در صورت تفويض اختيار آنها، به دلايل قانوني، فقط توسط اين مجمع از کار برکنار ميشوند. کليه حسابرسان هيأت حسابرسي را تشکيل ميدهند. ماده37ـ حق نظارت حسابرسان بر همه فعاليتهاي اتحاديه نامحدود است. حسابرسان ميتوانند ساختمانها، کتابها، نامهها، صورتجلسات و به طور کلي همه يادداشتهاي اتحاديه را بازرسي کنند. بخش پنجم ـ مجامع عمومي، صورت حسابها سال مالي ماده38ـ سال مالي اتحاديه از اول ژانويه (11 دي) آغاز شده و در سي و يکم دسامبر (10دي) پايان مييابد. مجامع عمومي ماده39ـ مجمع عمومي سالانه در بروکسل يا هر نقطه ديگري که ممکن است خارج از بلژيک باشد تشکيل جلسه ميدهد. هيأت مديره در مورد زمان و محل مجمع تصميمگيري ميکند. به علاوه، هر زمان که منافع اتحاديه ايجاب کند هيأت مديره ميتواند دستور تشکيل جلسه ويژه مجمع عمومي را صادر کند. اين هيأت بايد تشکيل اين جلسه را با درخواست کتبي از اعضائي که يکسوم کل تعداد سهام را ارائه ميکنند اطلاع دهد. هر زمان که حسابرسان تشخيص دهند که منافع اتحاديه به چنين اقدامي نياز دارد تشکيل جلسه فوقالعاده مجمع عمومي را اطلاع ميدهند. رأي ماده40ـ همه اعضاء عضو مجمععمومي هستند و به تعداد سهام خود حقرأي دارند. اطلاعيه ماده41ـ اطلاعيه حضور در جلسه مجمع عمومي بيست و پنج روز قبل از جلسه به صورت نامه، تلکس، تلگرام يا پيام داده خواهد شد. اين اطلاعيه شامل دستور جلسه خواهد بود. صورتحساب ساليانه، گزارش مديريت و گزارش حسابرسان به همراه اطلاعيه حضور در جلسه ارسال خواهد شد. اختيارات ماده42ـ مجمع عمومي بيشترين اختيار را براي اقدام يا تصويب هر اقدامي که به نفع اتحاديه باشد دارد. اين مجمع در صورت لزوم مواد اساسنامه را بدون تغيير اهداف اصلي اتحاديه اصلاح ميکند. تصميمات مجمع براي هر کس حتي اعضائي که غايب يا مخالفند اجباري است. اکثريت ماده43ـ تعداد سهام ارائهشده هر قدر که باشد مجمع بهطور معقولي تشکيل ميشود. تصميمات با رأي اکثريت اعضاي حاضر يا نمايندگان آنها به جز مفادي که بر خلاف بندهاي فعلي باشد، اتخاذ ميشوند. ماده44ـ 1ـ با اين حال اگر قرار باشد مجمع عمومي در مورد تلفيق اتحاديه با اتحاديه ديگر، انحلال زودهنگام اتحاديه، تمديد يا هرگونه اصلاح مواد اساسنامه بحث و گفتگو کند، نميتواند به طور معقولي تبادل نظر کند مگر اينکه موارد اصلاحات پيشنهادي بهطور خاصي در فراخوانها مشخص شود و اعضاي اتحاديه که مجمع عمومي را تشکيل ميدهند حداقل سه چهارم سرمايه تعهدشده را تأمين کنند. اگر اين شرط آخر اجراء نشود، صدور يک فراخوان جديد ضروري است و تعداد سهام ارائهشده هر قدر که باشد مجمع جديد معتبر شناخته ميشود. در هر دو مورد تصميمات فقط پس از وجود شرايط زير، اجراء ميشوند: ـ اگر سـه چهارم رأي اعضـاي اتحاديه که مـجمع عمـومي را تشکيل ميدهند تحت حمايت آنها باشد و ـ اگر سه چهارم رأي اعضاي اتحاديه که داراي جواز به کاراندازي هواپيماها هستند حاضر بوده يا به مجمع ارائه شده، تحت حمايت آنها باشد. 2ـ اگر قرار باشد که مجمع عمومي در مورد اصلاح اهداف اتحاديه گفتگو کند، بايد مديران در گزارشي توجيه مفصلي از اصلاح پيشنهادي را ارائه کنند. گزارش ذکر شده در دستور جلسه مجمع عمومي اعلام خواهد شد. بيانيهاي از موقعيت مالي اتحاديه پس از سه ماه و پيش از تاريخ تحويل اطلاعيه بايد ضميمه اين گزارش باشد. نسخهاي از گزارش ذکرشده ضميمه اين اطلاعيه خواهد بود. تا زماني که اعضاي اتحاديه که مجمع عمومي را تشکيل ميدهند حداقل سهچهارم سرمايه تعهد شده را ارائه نکنند مجمع عمومي نميتواند دقيقاً مشورت و گفتگو کند. اگر شرط اخير اجراء نشود، صدور اطلاعيه جديدي ضروري بوده و تعداد سهام ارائه شده هر قدر که باشد مجمع جديد معتبر شناخته ميشود. در هر دو مورد تصميمات فقط پس از وجود شرايط زير اجراء ميشوند: ـ اگر چهار پنجم رأي اعضاي اتحاديه که مجمع عمومي را تشکيل ميدهند تحت حمايت آنها باشد و ـ اگر چهارپنجم رأي اعضاي اتحاديه که داراي جواز بهکاراندازي هواپيماها هستند حاضر بوده يا به مجمع ارائه شده تحت حمايت آنها باشد. مقامات ماده45ـ مجمع عمومي اعضاء توسط رئيس هيأت مديره يا معاون رئيس که جانشين وي شده رياست ميشود و توسط مدير يا مديران حاضر و دو تحويلداري که توسط مجمع معرفي شدهاند ياري ميشود. صورتجلسات مجامع عمومي توسط مقامات و آن دسته از اعضاي اتحاديه که مايل باشند امضاء ميشود. رئيس هيأت مديره يا مديرکل نسخهها و بخشهايي را براي تحويل به اشخاص ثالث امضاء ميکنند. صورتحسابهاي ساليانه ماده46ـ در طول مجمع عمومي عادي، همانطور که در ماده39 از مواد حاضر ذکرشـده حساب سالـيانه و گزارشات هيـأت مديره و گروه حسابرسي تسليم مجمع خواهد شد. ماده47ـ هيأت مديره اطمينان ميدهد که هر ساله در سي و يکم دسامبر (دهم دي) فهرستي از همه اوراق بهادار قابل انتقال و داراييها و مسؤوليتهاي اتحاديه را به همراه پيوستي که بطور خلاصه همه تعهدات اتحاديه را علاوه بر بدهيهاي رئيسان، مديران و حسابرسان اتحاديه نشان ميدهد تنظيم کند. هيأتمديره همچنين حسابهاي ساليانه شامل ترازنامه، صورتحساب سود و زيان و پيوستي که شامل يک سند جداگانه خواهد بود ارائه خواهد کرد. مديران همچنين گزارشي براي ارائه صورتحساب مديريت خود تنظيم ميکنند. هيأت مديران اين مدارک را به همراه گزارش مديريت حداقل يکماه قبل از مجمع عمومي به حسابرسان ارائه ميکنند تا گزارشي را آماده کنند. تصويب و واگذاري ماده48ـ مجمع عمومي عادي براي پذيرش صورتحسابهاي ساليانه تصميمگيري ميکند. پس از تصويب صورتحسابهاي ساليانه، آن را از طريق رأيگيري خاص به مديران و حسابرسان واگذار ميکند. ثبت ماده49ـ ظرف سي روز پس از تصويب صورتحسابهاي ساليانه توسط مجمع عمومي، مديران آنها را نزد بانک مرکزي بلژيک به امانت ميگذارند. مصرف مقدار مازاد ماده50 ـ پس از کسر همه مقادير مربوطه، هزينههاي عمومي و کاهش ضروري ارزش، در هر مقدار مازاد مطلوب در ترازنامه، حداقل ساليانه پنجاهدرصد(50%) به تشکيل اندوخته احتياطي اختصاص مييابد. وقتي اين بودجه برابر با يکدهم سرمايه اتحاديه باشد، اين تخصيص ديگر ضروري نخواهد بود. مجمع عمومي در مورد طرز استفاده از مقدار مازاد که ممکن است به يک اندوخته احتياطي فوقالعاده، يک بودجه اضطراري، بودجهاي براي استهلاک، يا يک نقل تراز به صفحه بعد اختصاص يابد تصميمگيري ميکند. بخش ششم ـ انحلال، مقررات کلي انحلال ماده51 ـ ممکن است اتحاديه در هر زماني با تصميم مجمع عمومي اعضاء که منطبق با ماده (44) است در معرض انحلال قرار گيرد. زماني که تعداد اعضاء به کمتر از سه نفر کاهش يافته و طبق ماده حاضر سرمايه تعهد شده کمتر از حداقل ثابت باشد، بايد بر حسب تقاضاي هرطرف ذينفع تکليف انحلال مشخص شود. ماده52 ـ در صورت انحلال، به هر دليلي که باشد، مجمع عمومي اعضاء مديران انحلال را انتخاب ميکند، در مورد اختيارات و دستمزدهاي آنها تصميمگيري و روش انحلال را تثبيت ميکند. براي اجراي اين کار، مجمع بيشترين اختيار را دارد. بعد از تسويه تمام بدهيها و دستمزدهاي اتحاديه، تراز پس از انحلال ابتداء براي باز پرداخت مبلغي که اعضاء سرمايهگذاري کردهاند بهکار ميرود. مبلغ مازاد بين اعضاي موجود اتحاديه به نسبت کل ميزان مشارکت آنها در کاهش ارزش داراييهاي سيتا تقسيم ميشود. کل ميزان مشارکت با در نظر گرفتن کاهش ارزش داراييهاي اتحاديه ساليانه از زمان تأسيس آن حساب خواهد شد. انتخاب محل سکونت ماده53 ـ هـر عضوي که خـارج از بلژيـک سـکونت دارد بـايد به هر هدفي که به اجراي مواد حاضر مربوط باشد محل سکونتي را در بلژيک انتخاب کند. در صورت عدم انتخاب محل سکونت، انتخاب محل سکونتي در دفتر ثبت اتحاديه که در آنجا همه اخطارنامهها، فراخوانها و دستورات بهطور قانوني صادر ميشود قانوني تلقي ميشود. هر مدير، حسابرس يا مدير انحلال که در خارج از بلژيک سکونت دارد در طول مدت زمان انجام وظايف بايد محل سکونتي را در دفتر ثبت اتحاديه انتخاب کند، که در آنجا همه اخطارنامهها، فراخوانيها و دستورهاي مربوط به کارهاي اتحاديه و با مسؤوليت براي اداره و نظارت آن، بهطور قانوني صادر ميشوند. قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن اساسنامه شامل پنجاه و سه ماده در جلسه علني روز چهارشنبه مورخ چهارم مردادماه يكهزار و سيصد و نود و يك مجلس شوراي اسلامي تصويب شد و در تاريخ 11/5/1391 به تأييد شوراي نگهبان رسيد. رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني برچسبها: وکیل دعاوی ملکی [ یکشنبه هفتم خرداد ۱۳۹۶ ] [ 12:9 ] [ مهدی نوری ]
|
||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||