|
دفتر وکالت مهدی نوری
وکالت و مشاوره حقوقی
| ||
|
قانون موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان شماره 17235 11/4/1391 مديرعامل محترم روزنامه رسمي كشور با توجه به انقضاي مهلت مقرر در ماده «1» قانون مدني و در اجراي مفاد تبصره ماده «1» قانون مذكور، يك نسخه تصوير«قانون موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان» براي درج در روزنامه رسمي ارسال ميگردد. رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني شماره13468/649 23/3/1391 جناب آقاي دكتر محمود احمدينژاد رياست محترم جمهوري اسلامي ايران عطف به نامه شماره 217420/47565 مورخ 9/11/1390 در اجراي اصل يكصد و بيست و سوم (123) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران قانون موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان كه با عنوان لايحه به مجلس شوراي اسلامي تقديم گرديده بود، با تصويب درجلسه علني روز سهشنبه مورخ 19/2/1391 و تأييد شوراي محترم نگهبان به پيوست ابلاغ مي گردد. رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني قانون موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان ماده واحده ـ موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان به شرح پيوست تصويب و اجازه مبادله اسناد آن داده ميشود. تبصره ـ رعايت اصل يكصد و سي و نهم (139) قانون اساسي جمهوري اسلامي ايران در اجراي ماده (14) اين موافقتنامه الزامي است. بسم الله الرحمن الرحيم موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري اسلامي پاكستان مقدمه دولت جمهوري اسلامي ايران و دولت جمهوري پاكستان كه از اين پس «طرفهاي متعاهد» ناميده ميشوند با تمايل به تسهيل حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر بين دو كشور و به صورت عبوري از طريق قلمرو يكديگر، موارد زير را مورد توافق قرار دادند: مقررات مقدماتي ماده 1ـ تعاريف از نظر اين موافقتنامه: 1ـ اصطلاح «متصدي حمل و نقل» عبارت است از هر شخص حقيقي يا حقوقي كه در جمهوري اسلامي ايران يا جمهوري اسلامي پاكستان به ثبت رسيده و بر اساس قوانين و مقررات مربوط به كشور خود مجاز به انجام حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر ميباشد. 2ـ اصطلاح «وسيله نقليه» عبارت است از هر وسيله نقليه موتوري كه : الف) براي حمل بيش از نه نفر شامل راننده (وسيله نقليه مسافربري) يا حمل كالا (وسيله نقليه باربري) ساخته شده باشد. ب) در قلمرو هريك از طرفهاي متعاهد به ثبت رسيده باشد (درخصوص وسيله نقليه مفصل دار، ثبت كشنده ضروري است.) اصطلاح «وسيله نقليه» عبارت است از هر وسيله نقليه واحد يا تركيبي از يك وسيله نقليه با نيمه يدك يا يدك ماده2ـ دامنه شمول مفاد اين موافقتنامه اين حق را به متصديان حمل و نقل ميدهد تا نسبت به حمل و نقل جادهاي كالا يا مسافر بين قلمرو طرفهاي متعاهد يا به صورت عبوري از طريق قلمرو آنها، يا از كشورهاي ثالثي كه هر دو طرف، با آنها موافقتنامه حمل و نقل بينالمللي جادهاي كالا و مسافر دارند و بالعكس، مبادرت ورزند. حمل و نقل مسافر ماده3ـ حمل و نقل منظم 1ـ اصطلاح «حمل و نقل منظم» عبارت است از حمل و نقل مسافر برنامهريزي شده در مسيرهاي معين كه در آن مسافران در ايستگاههاي از پيش تعيين شده سوار و پياده گردند. 2ـ حمل و نقل منظم مسافر بين دو كشور يا به صورت عبوري از طريق قلمرو آنها بايد به تأييد مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد برسد. 3ـ مقامات صلاحيتدار هر طرف متعاهد براي قسمتي از مسير واقع در قلمرو خود كه مسافرت در آن انجام ميشود، مجوز صادر مينمايد. 4ـ مقامات صلاحيتدار به طور مشترك شرايط و ضوابط اخذ اجازهنامه كه عبارت است ازاعتبار، تعداد مسافرت، جداول زماني همچنين ديگر جزئيات ضروري براي برقراري حمل و نقل منظم وسهل و روان را تعيين مينمايند. 5 ـ درخواست اخذ مجوز بايد به مقام صلاحيتدار كشور ثبت وسيله نقليه جهت تأييد ارسال شود و درصورتي كه مقام صلاحيتدار ياد شده درخواست را مورد تأييد قرار دهد مراتب رابه اطلاع مقام صلاحيتدار طرف ديگرخواهد رساند. ماده4ـ حمل و نقل اتفاقي 1ـ حمل و نقل اتفاقي مسافر به شرطي كه گروه واحدي از مسافران توسط وسيله نقليه واحدي درتمامي طول سفر جا به جا شوند تحت شرايط زير نياز به دريافت مجوز نخواهد داشت: الف) مسافرتي كه شروع و خاتمه آن در كشور ثبت وسيله نقليه واقع شده باشد به شرط اين كه هيچ مسافر جديدي سوار و پياده نشود (مسافرت دربست )، يا ب) مسافرتي كه از كشور ثبت وسيله نقليه آغاز و در قلمرو طرف ديگر متعاهد خاتـمه يابد به شرطي كه وسـيله نقليه بـدون مسـافر به كـشور محل ثبـت خود بازگشت نمايد، يا پ) درموارد مسافرت دربست به صورت عبوري از طريق قلمرو طرف متعاهد ديگر 2ـ جابـهجايي وسيله نقليه آسيـب ديده با وسيله نقليه ديـگر مـنوط به اخذ مجوز نمي باشد. 3ـ به هنگام اجراي خدمات حمل و نقلي مندرج در بند (1) ماده (4) اين موافقتنامه، راننده بايد راه نامه (صورت وضعيت ) و تمامي اسناد ضروري را در وسيله نقليه به همراه داشته باشد تا در صورت درخواست نمايندگان مقامات نظارت كننده به آنان ارائه نمايد. 4ـ ساير روشهاي حمل و نقل اتفاقي مسافر، به جز موارد مندرج در بندهاي (1) و (2) ماده (4) اين موافقتنامه منوط به دريافت مجوز ميباشد. درخواست اخذ مجوز به مقام صلاحيتدار طرف متعاهدي كه متصدي حمل در آنجا به ثبت رسيده، تسليم خواهد شد و پس از آن مقام ياد شده درخواستها را به همراه نظرات احتمالي به مقام صلاحيتدار طرف متعاهد ديگر تسليم خواهد نمود. 5 ـ محتوا، شكل راهنامه (صورت وضعيت) و اجازهنامه به صورت متقابل توسط مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد يا كارگروه مشترك مندرج در ماده (14) اين موافقتنامه تعيين خواهد شد. حمل و نقل كالا ماده5 ـ پروانههاي حمل و نقل عمليات حمل و نقل كالا مشروح زير توسط وسايل نقليه (بارگيري شده يا بدون بار) منوط به اخذ پروانه حمل و نقل ميباشد كه توسط مقامات صلاحيتدار هريك از طرفهاي متعاهد صادر ميگردد: الف) بين هر نقطه مورد توافق واقع در قلمرو يك طرف متعاهد و هر نقطه مورد توافق واقع درقلمرو طرف ديگر متعاهد ب) به صورت عبوري از طريق قلمرو طرف ديگر متعاهد پ) بين هر نقطه واقع در قلمرو طرف ديگر متعاهد و هر نقطه واقع در قلمرو كشور ثالث (به كشورهاي ثالث و بالعكس) كارگروه مشترك مندرج در ماده(14) اين موافقتنامه درباره اعتبار و نوع پروانهها تصميمگيري مينمايد. پروانهها به صورت ساليانه توسط مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد مبادله ميگردد. تعداد پروانهها، به صورت مشترك و بدون هيچ گونه محدوديتي توسط مقامات صلاحيتدار و يا كارگروه مشترك مندرج در ماده(14) اين موافقتنامه تعيين ميگردد. چنين پروانهاي براي استفاده يك وسيله نقليه كه به نام آن صادرشده معتبر بوده و شامل يك سفر ميباشد. ماده6 ـ عمليات حمل و نقل معاف از پروانه حمل و نقل انواع حمل و نقل زير از دريافت پروانه حمل و نقل معاف ميباشند: الف ) حمل و نقل كالا توسط وسائط نقليه موتوري كه وزن كل مجاز با بار آن شامل يدكها، از شش تن تجاوز ننمايد يا وزن بارگيري مجاز آن، شامل يدكها، از سه و نيم تن تجاوز ننمايد. ب) حمل و نقل اتفاقي كالابه فرودگاهها وبالعكس درموارد تغيير مسير هوايي پ) حمل و نقل وسايل نقليه آسيبديده يا از كار افتاده، و حمل و نقل وسايل نقليه سيار تعميراتي ت) تردد يك وسيله نقليه خالي به منظور جايگزين نمودن وسيله نقليه از كار افتاده در كشور ديگر و همچنين بازگشت وسيله نقليه ازكارافتاده پس از تعمير ث ) حمل و نقل حيوانات خانگي توسط وسايل نقليهاي كه بدين منظور و به صورت دائمي تغييرشكل داده شده باشد. ج ) حمل ملزومات و تجهيزات پزشكي مورد نياز در مواقع اضطراري به ويژه در موقع بروز بلاياي طبيعي و نيز كمكهاي بشردوستانه چ) حمل آثار و اشياء هنري به منظور ارائه در بازارهاي مكاره و نمايشگاهها به منظور اهداف غيرتجاري ح) حمل و نقل غيرتجاري اثاثيه، لوازم و حيوانات براي اجراي برنامههاي هنري، موسيقي، فيلم، رويدادهاي ورزشي يا سيرك يا براي ارائه در نمايشگاه ها يا جشن ها و همچنين جهت ضبط برنامههاي راديويي، تهيه فيلم يا توليدات تلويزيوني خ ) حمل و نقل جسد مقررات عمومي ماده7ـ ممنوعيت حمل و نقل داخلي كران بري (كابوتاژ) مفاد اين موافقتنامه به متصديان حمل و نقل هريك از طرفهاي متعاهد اجازه حمل مسافر يا كالا از يك نقطه به نقطه ديگر واقع درقلمرو طرف متعاهد ديگر را نميدهد. ماده8 ـ عوارض و ماليات وسايل نقليه موتوري كه درقلمرو يك طرف متعاهد به ثبت رسيده و به طور موقت وارد قلمرو طرف متعاهد ديگر ميشود بر طبق مفاد اين موافقتنامه مشمول پرداخت مالياتها، هزينهها، عوارض جادهاي و قيمت سوخت (به غير از عوارض و مالياتهاي استاني و محلي) براساس قوانين ملي طرف متعاهد ديگر خواهند بود. ماده9ـ مقررات گمركي 1ـ ورود موقت وسائط نقليه به قلمرو طرف متعاهد ديگر به منظور اجراي عمليات حمل و نقل برطبق مفاد اين موافقتنامه از پرداخت ماليات و عوارض ورود معاف بوده و مشمول محدوديت و ممنوعيت وارداتي برطبق قوانين مربوطه طرف متعاهد ذيربط نميشود. 2ـ مواد سوختي موجود در مخازن سوخت استاندارد وسيله نقليه ثبت شده در قلمرو يكي از طرفهاي متعاهد كه به طور موقت به سرزمين طرف متعاهد ديگر وارد ميشود، از پرداخت ماليات، حقوق گمركي و سود بازرگاني معاف بوده و مشمول ممنوعيت و محدوديتهاي وارداتي نخواهد بود. 3ـ روغن موجود در وسائط نقليه به جهت انجام عمليات حمل و نقل به طور متقابل از پرداخت ماليات و عوارض گمركي معاف ميباشد. 4ـ قطعات يدكي كه برطبق بند (1) ماده(9) اين موافقتنامه جهت تعمير يك وسيله نقليه واردگرديده بدون هرگونه ممنوعيت يا محدوديت از پرداخت ماليات و عوارض ورود معاف ميباشد. مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد ممكن است جهت ورود اين گونه قطعات مجوز ورود موقت را درخواست نمايند. قطعات يدكي تعويض شده تحت نظارت مقامات گمركي ذيربط و برطبق قوانين ذيربط كشوري كه در قلمرو آن قطعات يدكي مزبور وارد گرديده است، ترخيص يا عودت داده ميشود. ماده10ـ وزن و ابعاد 1ـ در مورد وزن و ابعاد وسايل نقليه جادهاي، هريك از طرفهاي متعاهد تعهد ميكنند كه شرايطي را كه محدودكنندهتر از شرايط وضع شده بر وسايل نقليه ثبت شده در قلمرو خود باشد، درخصوص وسايل نقليه ثبت شده در قلمرو طرف متعاهد ديگر وضع نكند. 2ـ چنانچه وزن، وزن محوري يا ابعاد وسيله نقليه ثبت شده در قلمرو يك طرف متعاهد از حدود مجاز در قلمرو طرف متعاهد ديگر تجاوز نمايد لازم است جهت وسيله نقليه، پروانه حمل مخصوصي از مقامات صلاحيتدار طرف متعاهدي كه در قلمرو آن حمل و نقل انجام ميشود، تحصيل گردد. هنـگامي كه اين پـروانه مقرر ميدارد كه وسيله نقليه بايد در يك مسير معين مورد استفاده قرار گيرد انجام حمل و نقل تنها در آن مسير مجاز خواهد بود. ماده11ـ اجراي قوانين ملي در خصوص كليه موضوعاتي كه در اين موافقتنامه و يا موافقتنامههاي بينالمللي ديگر كه هر دو كشور در آن عضويت دارند، موردحكم قرار نگرفته، متصديان حمل و نقل و رانندگان وسائط نقليه يك طرف متعاهد موظفند قوانين و مقررات طرف ديگر متعاهد را رعايت نمايند. ماده12ـ تخلفات 1ـ مقامات ذيربط طرفهاي متعاهد بر رعايت مفاد اين موافقتنامه توسط متصديان حمل و نقل نظارت خواهند نمود. 2ـ مقامات صلاحيتدار طرف متعاهدي كه وسيله نقليه در آنجا به ثبت رسيده است، درصورتي كه متصديان حمل و نقل يا رانندگان وسايل نقليه در قلمرو طرف متعاهد ديگر مقررات اين موافقتنامه يا قوانين و مقررات لازمالاجراي حمل و نقل و عبور و مرور را در آن قلمرو نقض نمايند بنا به درخواست مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد اخيرالذكر اقدامات زير را به عمل خواهند آورد: الف) صدور اخطاريه ب) سلب اجازه عمليات حمل و نقل در سرزمين طرف متعاهدي كه تخلف در آنجا وقوع يافته، به طور موقت، موردي يا كلي 3ـ مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد مقدمالذكر از اقدامات به عمل آمده بهگونهاي كه در بند(2) ماده (12) اين موافقتنامه قيد گرديده مقامات صلاحيتدار طرف متعاهد ديگر را مطلع خواهند نمود. 4ـ اين ماده بدون لطمه زدن به هرگونه اقدامات قانوني كه ممكن است توسط دادگاهها يا مقامات اجرائي طرف متعاهدي اتخاذ گردد كه تخلف در آن سرزمين صورت گرفته است، اجراء خواهد گرديد. ماده13ـ مقامات صلاحيتدار مقامات صلاحيتدار تعيين شده جهت اجراي اين موافقتنامه حاضر به شرح ذيل خواهند بود: از طرف دولت جمهوري اسلامي ايران وزارت راه و شهرسازي از سوي دولت جمهوري اسلامي پاكستان وزارت ارتباطات ماده14ـ كارگروه مشترك 1ـ به منظور نظارت بر اجراي اين موافقتنامه و نظم بخشيدن به تمامي موارد حل نشده دراسرع زمان ممكن مقامات صلاحيتدار طرفهاي متعاهد كارگروه مشتركي را مركب ازنمايندگان خود تشكيل خواهند داد. شرح وظايف كارگروه مشترك به شرح ذيل ميباشد: الف) بررسي و ارائه راه حلهاي مناسب در مورد مشكلات احتمالي كه مستقيماً بين مقامات صلاحيتدار موضوع ماده (13) اين موافقتنامه مورد حل و فصل قرارنگرفته است. ب) بررسي تمامي موارد مربوطه ديگر كه در حيطه شمول اين موافقتنامه بوده و ارائه پيشنهادات جهت حل آنها. پ) رسيدگي به ساير مشكلات مربوط به حمل و نقل جادهاي كه بايد به طور دوجانبه مورد توافق قرار گيرد. كارگروه مشترك ميتواند اصلاح هريك از مواد اين موافقتنامه را توصيه و اصلاحيه آن را جهت تصويب به مقامات ذيصلاح ارسال دارد. مقامات صلاحيتدار دو طرف متعاهد ملزم به اجراي تصميمات متخذه كارگروه مشترك ميباشند. 2ـ كميته مشترك به طور متناوب در قلمرو هريك از طرفهاي متعاهد و حداقل با يك درخواست كتبي ششماهه از قبل ارسال شده از سوي هريك از طرفهاي متعاهد برگزار ميگردد. ماده15ـ لازمالاجراء شدن و مدت اعتبار 1ـ طرفهاي متعاهد پس از اين كه تمامي شرايط و الزامات لازمالاجراء شدن اين موافقتنامه را براساس قوانين داخلي خود انجام دادند، يكديگر را از طريق مجاري ديپلماتيك مطلع مينمايند. اين موافقتنامه سي روز پساز دريافت آخرين اطلاعيه به اجراء گذارده ميشود. 2ـ اين موافقتنامه پس از لازمالاجراء شدن براي مدت سه سال معتبر خواهد بود و پس از آن خود به خود براي مدت مشابه تمديد ميشود مگر آن كه توسط هريك از طرفهاي متعاهد با ارائه يك پيشآگهي كتبي ششماهه ازطريق مجاري دپيلماتيك فسخ گردد. ماده16ـ تغييرات موافقتنامه طرفهاي متعاهد، موافقت نمودند درصورت نياز يا پيشنهادي مبني بر تغيير يا اضافه نمودن هريك از مواد اين موافقتنامه، قبلاً يكديگر را از طريق مجاري ديپلماتيك مطلع نمايند. اين موافقتنامه در تاريخ نهم تيرماه 1387هجري شمسي برابر با بيست و نهم ماه ژوئن 2008 ميلادي در يك مقدمه و شانزده ماده در دو نسخه اصلي به زبانهاي فارسي، اردو و انگليسي كه تمامي زبانها داراي اعتبار يكسان مي باشد به امضاء رسيد. در صورت اختلاف در تفسير متن انگليسي معتبر خواهد بود. از طرف از طرف دولت جمهوري اسلامي ايران دولت جمهوري اسلامي پاكستان قانون فوق مشتمل بر ماده واحده منضم به متن موافقتنامه شامل مقدمه و شانزده ماده در جلسه علني روز سه شنبه مورخ نوزدهم ارديبهشت ماه يكهزار و سيصد و نود و يك مجلس شوراي اسلامي تصويب شد و در تاريخ 10/3/1391 به تأييد شوراي نگهبان رسيد. رئيس مجلس شوراي اسلامي ـ علي لاريجاني منبع: edmanlaw.ir
برچسبها: جادهاي ايران و پاكستان, حمل و نقل جادهاي [ دوشنبه هفدهم مهر ۱۴۰۲ ] [ 17:52 ] [ مهدی نوری ]
|
||
| [ طراح قالب : پیچک ] [ Weblog Themes By : Pichak.net ] | ||